Imprimer l'article

Jouer avec le français

  1. Jouer avec le français

Véronique Perrin

Lycée voltaire wiingles

–       Un petit jeu peut être proposé aux élèves de tous les niveaux  : il s’agira de traduire le texte suivant, juxtaposant des expressions imagées de différents pays d’Afrique. 

Pour ce faire, on conseillera la consultation du site www.tv5.org /Langue française / Expressions imagées d’Afrique francophone

Lui qui jusqu’alors n’a fait que caïmanter, renonce à ses sages préoccupations.  Fini de motamoter !  Il est amouré.  Et l’occasion est trop belle : ce soir, il voit l’élue de son cœur . Ça va ambiancer ! Il se prépare, fait la beauté.  Après mûres réflexions, il sait ce qu’il va lui cadonner :  un  complet-pagne.  Est-ce que cela se fait ? Tant pis, il n’hésite plus et se met en route. Il a enfilé une paire de sans-confiance et marche au pas de caméléon afin de camembérer le moins possible car la route est longue. En chemin, il rêve à son futur bonheur quand il tombe nez à nez avec  un ennuyeux  qui a une  grande bouche. Il voudrait bien s’en débarrasser mais comment faire ? L’autre est un s’en-fout-la-peur qui lui cherche palabre, et il  finit par lui faire mordre le carreau. La vie, c’est caillou !

Les définitions suivantes ont été prises sur le site www.tv5.org

Caïmanter

Faire caïman, caïmanter, caïman, caïmanteur – Côte d’Ivoire
Connaissez-vous les mœurs du caïman ? Ce crocodile, qui vit dans les rivières d’Afrique, attend le départ des chasseurs pour revenir à la surface. Alors, faire caïman ou caïmanter, qu’est-ce que cela veut dire ?
Se lever la nuit, après le passage du surveillant, pour étudier dans le dortoir. Autrement dit, travailler beaucoup. « Pas question d’aller gazer ce soir, faut caïmanter ! » Un caïman ou un caïmanteur, c’est donc, dans l’argot des étudiants, un sacré bûcheur.

 

Motamoter

Motamoter, motamoteur – Cameroun
« C’est du mot à mot » disent, en France, les professeurs quand un élève aligne les mots, de manière mécanique, sans chercher à comprendre ce qu’il lit. Au Cameroun, matomoter c’est apprendre ses leçons mot à mot et le motamoteur est un véritable… moteur à paroles.

 

Etre amouré

Tomber amoureux – Mali

Un garçon (ou une fille) vous a tapé dans l’œil, ça y est, vous avez le béguin. Comment lui dire ? A Yaoundé (Cameroun), vous avouerez : « Je glisse pour toi » ; à Bamako (Mali), vous murmurerez à son oreille : « Je suis amouré(e). »

A Ouagadougou (Burkina Faso), si certains sont kaoté (complètement KO), c’est qu’ils sont victimes d’un coup de foudre. A Kinshasa (Congo), une fille peut vous mettre chaos (sens dessus dessous).

Quand, dans les rues d’Abidjan, un garçon croise une jolie fille, il la complimente ainsi :  » Bellesse, tu m’enjailles trop ! » Ce qui veut dire ? « Beauté, tu me plais grave ! » A qui peut s’adresser pareille douceur ? A une fresnie (jolie fille aux rondeurs fraîches), à un petit modèle (une jeune fille mince au look moderne), à une fille bien culottée (qui a de grosses fesses). A chacun ses goûts.

Parfois hélas ! Les querelles d’amoureux surgissent, ici ou là. Au Sénégal, il se peut que l’on désenchante (de désenchanter). C’est pire que déchanter. On ne chante plus, on n’est plus enchanté, c’est sûr, le charme est rompu

 

 

Ambiancer

Un joyeux luron qui aime faire la fête – Afrique de l’Ouest

Ambiancer… c’est s’amuser, faire la fête ou mettre de l’animation dans une soirée : « Ca va ambiancer ce soir ! » Un ambianceur…c’est un joyeux luron, qui aime fréquenter les endroits où l’on fait la fête et y créer une atmosphère de gaieté : « Distribution de cadeaux aux ambianceurs. » Une ambiance… c’est une fête joyeuse, où l’on danse : « je vais à une ambiance demain chez Koffi. Tu viens ? ».
En Côte d’Ivoire, sortir, faire la fête, s’éclater, c’est gazer : « Je vais gazer ce soir… » Les gazeurs, se sont ceux qui aiment ça : « Elle décale trop bien, c’est une vraie gazeuse ! » Décaler ? C’est danser… Un gazoil ? Un endroit branché pour faire la fête : « Je connais tous les gazoils d’Abidjan. » Jolie série imaginée à partir de gazer, verbe que le français familier utilise : « Ça gaze ? » est, chez nous, une manière familière de demander « Ça va ?

 

Faire la beauté

Faire la beauté – Afrique centrale

Ici et là, en Afrique, on est fort coquet et l’on passe du temps à se faire beau. Au Tchad, on fait la beauté ; au Bénin et au Togo, on fait la galanterie ; en Côte d’Ivoire, on fait le galant. « Avec son costume cravaté, il fait le galant » : cela ne signifie pas que celui-là fait le joli cœur, mais qu’il est élégant. En France, nous ignorons ce sens de galant, il a pourtant été imaginé à partir de gala (grande fête où les participants se doivent d’être élégants). « Un boubou de soie, c’est bien plus galant, mais c’est très cher. »

En Afrique toujours, certains sont même fous d’élégance. A Dakar, (Sénégal) on les appelle des JP. (Jeunes Premiers), à Cotonou, (Bénin) des jaguars (cet animal est très beau, en effet), à brazzaville, (Congo) des sapeurs. Ces derniers sont des accros à la sape… Autant dire qu’ils adorent les fringues. Sape est un mot d’argot français désignant un complet, vêtement masculin élégant. Un sapeur qui se respecte appartient à un SAPE : Société des Ambianceurs et des Personnes Elégantes. Ce sigle est un jeu de mots ! A Brazzaville, la sape, c’est tout un art.

 

Cadonner

Offrir un cadeau – Tchad

Joli mot inventé pour dire « offrir » à partir du mot cadeau.
Les tchadiens ont fabriqué cadonner (donner un cadeau), les Sénégalais ont bricolé cadoter ou cadeauter : « Mon chéri-coco m’a cadeauté un boubou. »

 

 

Un complet-pagne

Vêtement pour femme – Afrique de l’Ouest

En Afrique de l’Ouest, les femmes disposent d’un joli choix de pagnes. A commencer par le classique complet pagne : corsage, jupe et foulard de tête coupés dans le même tissu. En côte d’Ivoire, chaque pagne a une signification selon son motif. Là, une femme mariée choisira Mari-capable ou Désolée, je suis casée… Une fille célibataire qui cherche un homme préfèrera Liberté totale ou Dommage, tu rates quelque chose… Une fille célibataire qui veut, au contraire, tenir les hommes à distance revêtira Attention, chienne méchante ou Va jouer ailleurs.  Les jalouses ont le choix entre L’œil de ma rivale et Ton pied, mon pied, tu sors, je sors… Porter un pagne, c’est faire tout un cinéma.

 

 

Une paire de sans-confiance

une tong, une claquette, une sandale à lanières – Cameroun
Partout où il fait chaud, les chaussures ouvertes semblent idéales. Quoique…Au Cameroun, la tong s’appelle sans-confiance ; en Afrique de l’Ouest, c’est une tapette ou une pet-pet. En Côte d’Ivoire, les sandales en plastique ont pour nom en-attendant (on les achète en attendant de pouvoir s’acheter de vraies chaussures).

Aller au pas de caméléon

 

Marcher lentement – Congo Brazzaville

Très lentement. Aller au pas de caméléon… c’est avancer comme un escargot.

 

Camembérer

Sentir des pieds – Sénégal

Au Burkina, en ville, on porte des « fermées » (chaussures fermées). Il y a un risque : s’il fait chaud, ça peut camenbérer, comme on dit au Sénégal ! A votre avis, que veut dire camembérer ? Puer des pieds… Au Mali, les élégants choisissent le sentimental, chaussure de ville à bout pointu. Où cela va-t-il se nicher ?

 

Avoir une grande bouche

Être bavard – Niger

Comme partout, en Afrique, il y a des bavards. A Niamey, ceux qui adorent parler ont une grande bouche. Leurs cousins de Bangui (République africaine) ont la bouche qui marche. Et ceux de Cotonou (Bénin) ont la bouche sucrée.

 

 

S’en-fout-la-peur

 

Téméraire, intrépide – Afrique de l’Ouest

Il n’y a pas plus imagé que intrépide ? Ben si : s’en-fout-la-peur.
Au Congo Kinshasa, il n’y a pas plus court que avoir la frousse ? Ben si : frousser.

 

 

Chercher palabre

 

Faire palabre, chercher palabre – Côte d’Ivoire

Palabre a le sens de discussion, oui mais aussi celui de querelle : « Ne te fâche pas, c’est pas palabre ! » En effet, à trop durer, une palabre peut s’envenimer et tourner à la dispute. Il faut alors aller chercher des amis pour régler la palabre (mettre fin au conflit). « – Toi, là, tu cherches palabre, non ? – Si tu étais arrivé à l’heure, je ferais pas palabre. »

Partout en Afrique, on palabre (on discute longuement). Il existe même des arbres à palabres, sous lesquels on s’installe, dans les villages, pour discuter des questions importantes. Palabre vient de l’espagnol palabra qui veut dire « parole ».

 

Mordre le carreau

 

Être vaincu – Burkina Faso

Être battu à plate couture, vaincu… Comme celui qui a été jeté à terre au cours d’une lutte. C’est peut-être pire que de « mordre la poussière », comme on dit en France.

 

.

 C’est caillou

 

C’est caillou – Burkina Faso

C’est dur ! Sur le chemin de la vie, il y a des cailloux et l’on peut trébucher

←Etre  né quelque part 

 

 

 

 

.